Blohm + Voss Tour: Classically Hamburg // Blohm + Voss Tour: Klassisch hanseatisch

Blohm + Voss Tour: Classically Hamburg // Blohm + Voss Tour: Klassisch hanseatisch

Letzte Woche waren wir zur Abwechslung bei Blohm + Voss auf Einladung der German Maritime Arbitration Association. Dies kam uns gelegen weil wir ohnehin wegen einer Immobilientransaktion im Stress waren und eine maritime Atmosphäre stets beruhigt. Auf dem Weg zu Blohm + Voss durften wir auch mal etwas unkonventionell sein:

(Last week, for a change of pace, we were at Blohm + Voss. We thank the German Maritime Arbitration Association for the invitation, which came at just the right moment since we were in the midst of a stressful real estate transaction. A maritime atmosphere is always calming. On the way to Blohm + Voss, we had an additional opportunity to be a little bit unconventional:)

Der Alte Elbtunnel ist ein Wahrzeichen der Ingenieurbaukunst und immer noch im Betrieb. Man kann sowohl mit einem Auto, mit einem Fahrrad oder - wie wir - zu Fuß von der einen Seite der Elbe zur anderen Seite der Elbe wechseln. Die Tafel oben liefert die wesentlichen Daten.

(The old Elbe tunnel is an engineering monument and still fully operational. One can traverse it in a vehicle, with a bicycle or - like we did - on foot, from one side of the Elbe to the other. The placard above provides some of the essential data points:)

Die alten Aufzüge funktionieren noch und machen einen gewaltigen Eindruck.

(The old elevators are truly awe-inspiring.)

So sieht der Alte Elbtunnel von innen aus:

(Here is how the old Elbe tunnel looks from the inside:)

Auf der anderen Seite des Flusses gab es aber auch interessante Tafel...

(On the other side of the river, there were also interesting placards...)

Blohm + Voss stellte der GMAA einen vorzüglichen Raum zur Verfügung, der schnell voll wurde.

(Blohm + Voss provided the GMAA with an excellent room, which quickly filled up.)

Blohm + Voss ist immer noch als Subunternehmer in militärischen Schiffbauprojekten involviert. Abgesehen davon ist die Werft der zentrale Anlaufpunkt in Deutschland für die Reparatur und Wartung größerer Handelsschiffe. Soweit es Neubauten anbelangt, so ist Blohm + Voss in erster Linie nun mit dem Bau von Luxusyachten ab ca. 80 m für ausländischer Käufer beschäftigt.

(Blohm +  Voss is still involved as a subcontractor in military shipbuilding projects. Apart from this, the dockyard is the top reference for repair and maintenance of large commercial vessels. As far as it pertains to newbuildings, Blohm + Voss is chiefly occupied with the production of luxury yachts larger than approximately 80 meters for foreign customers.)

Für die großartige Tour der Fertigungshallen und Schwimmdocks wollen wir uns bei Blohm + Voss ganz doll bedanken. Wegen der Geheimhaltungsvereinbarungen und auf Grund des strengen Datenschutzes durften wir nur an wenigen Stellen Fotos anfertigen.

(We offer our heartfelt thanks to Blohm + Voss for the amazing tour of the production halls and swimming docks. Due to confidentiality agreements and on account of strict data protection rules, we were only permitted to take photographs in a few, select locations.)

Oben die RMS Queen Mary 2, eine der letzten großen Ozeanliner

(Above, the RMS Queen Mary 2, one of the last great ocean liners.)

Gelegentlich stellt Blohm + Voss das Gelände dem Elbjazz-Festival zur Verfügung.

(Periodically, Blohm + Voss provides space to the Elbjazz festival.)

Zum Abschluss des schönen Tages durften wir in die Schatzkammer von Blohm + Voss:

(To conclude the great day, we got to visit the treasure vault of Blohm + Voss:)

Im Laufe der Jahre hat Blohm + Voss sehr coole Geschenke sammeln können:

(Over many years, Blohm + Voss has assembled a very cool swag collection:)

Probieren Sie doch diesen koreanischen Gürtel an...

(Why don't you try on this Korean belt...)

Zum Abschluss die Werft, wo die berüchtigte KMS Bismarck gebaut wurde:

Finally, to conclude, here is the dock where the infamous KMS Bismarck was built:

World Maritime Day 2015

World Maritime Day 2015

Schiffe an der Grimmershörnbucht - MSC neben einem kleinen Bulker

Schiffe an der Grimmershörnbucht - MSC neben einem kleinen Bulker